« La compréhension d’un récit est la construction d’une représentation mentale de l’histoire racontée. » Goigoux et Cèbe appellent cette activité « faire un film ». L’adaptation d’un récit en film d’animation nous semble ainsi contribuer à la construction d’une représentation mentale, principe didactique énoncé par ces auteurs dans leur ouvrage « Lector & Lectrix » (Éditions Retz).
Étiquette : adaptation
A l’école du combat sans arme
Une adaptation de contes japonais anonymes (A l’école du combat sans arme, Le ryu, Trois mouches) réalisée en 2017-2018 par les élèves (CM1) de Rémy Noury (école élémentaire 12-14, rue d’Alésia 14e).
L’ogre
Une adaptation du texte L’ogre, (Histoires pressées, Bernard Friot, Milan junior, 2007), réalisée en 2017 par les élèves (CM1) de Françoise Grezillier (école élémentaire 21, rue Dupleix, 15e).
Le dragon de Cracovie
Une adaptation du conte traditionnel polonais, réalisée en 2016-2017 par les élèves (CM1) de Rémy Noury (école élémentaire 12-14, rue d’Alésia, 14e).
Adaptation d’un texte littéraire
Dans le cadre d’un projet transversal dédié au cinéma en général, d’animation en particulier, les élèves (CM1) d’Isabelle Perniceni (école élémentaire Rouelle, 15e) ont réalisé de courts films d’animation avant de se lancer dans un projet collaboratif ambitieux, l’adaptation du roman L’enfant océan de Jean-Claude Mourlevat (Ed Pocket junior)
Continuer la lecture de « Adaptation d’un texte littéraire »
Histoire – télégramme
Des adaptations du texte Histoire – télégramme,
(Histoires pressées, Bernard Friot, Milan junior, 2007), réalisées en 2015-2016 par les élèves (CM1) de Rémy Noury (école élémentaire 12-14, rue d’Alésia, 14e).